Misantroop
TEGEMIST ON ARHIVEERITUD SÜNDMUSEGA!
Eelseisvaid etendusi vaata meie mängukavast
Tõlkija August Sang
Lavastaja Lembit Peterson
Kostüümikunstnik Laura Pählapuu
Muusikaline kujundus Marius Peterson ja Peeter Klaas
Liikumisjuht Tiina Mölder
Osades: Laura Peterson, Eva Eensaar, Anneli Tuulik, Ott Aardam, Andri Luup, Marius Peterson, Helvin Kaljula, Tarmo Song, Mirko Rajas (Eesti Noorsooteater), Kristjan Üksküla
Etendus on ühe vaheajaga ja kestab 2 tundi ja 40 minutit.
„Misantroop” räägib inimesest, kes taotleb vooruslikku, jäägitult ausat eluviisi. Peategelase Alceste’i põhimõtted ja ideaalid – eelkõige ausus – pannakse proovile, lastes tal armuda Celimène’i, kelles „kõik aja pahed on koondunud kujukalt”.
Kas ja milleks on vajalik vooruslik elu? Theatrumi „Misantroop” pakub võimaluse nende küsimuste üle elavalt mõelda, tuues publiku ette klassikalise autori poolt sajandeid tagasi kirjapandud näidendi tegelaste käitumise ja hoiakute kaasaegse interpretatsiooni. Ja tundub, et Molière’i tegelaste ehedad ja vaimukad mõttekäigud, piire ületav ausus ja armumine, väärika ellujäämis(elu)võimaluse otsimine on omased ka tänapäeva eestlasele.
„Viimistletud harmooniline lavastustervik, milles Theatrumi näitlejate ansambel nõtkelt tunnetab ja vabalt vahendab värsside muusikat August Sanga espriiküllases tõlkes, kingib publikule lubatähe taanduda rabedast argipäevast, leida sisemist rahu ja aega süüvida olemuslikesse põhiküsimustesse./—/ Programmiline sõnumiselgus ja suutlikkus oma sõnumit vahendada praegusajas, kus ümberringi nii palju vaimu kurdistavat räpakat müra, oskus süveneda väärisnäitekirjandusse ja tahe mõtestada loomingu kaudu eluaega, teha seda haruldase sõnatundlikkuse ning mõttetäpsusega – see on Theatrumi pärisosa.” (Pille-Riin Purje, Postimees 15.06.2011)
„Lavastaja Lembit Peterson ja Theatrumi näitlejad on nagu ikka saanud hakkama väga stiilipuhta instseneeringuga. Etendus toimub Kadrioru lossis, mille kammerlik õhkkond ja hea akustika esimesest hetkest meeleollu viivad. Kammerteenri osa täitev Peeter Klaas viola da gamba’l juhatab publiku õhustikku sisse. Lavastuse sõnaline osa on viola da gamba helidega täiuslikus harmoonias. Olgugi August Sanga Molière’i tõlge teadagi ajastuülene šedoover, alati värske ja kaunis, on siiski rabav, kui loomulikult ja voolavalt Theatrum selle ette kannab.” (Kairi Prints, Eesti Ekspress 7.07.2011)